La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Nehemya 9:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kırk yıl onları çölde besledin. Hiç eksikleri olmadı. Ne giysileri eskidi, ne de ayakları şişti.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kırk yıl onları çölde besledin, ve hiç eksikleri yoktu; esvapları eskimedi, ve ayakları kabarmadı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кърк йъл онларъ чьолде беследин. Хич ексиклери олмадъ. Не гийсилери ескиди, не де аякларъ шишти.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kırk yıl onları çölde besledin. Hiç eksikleri olmadı. Ne giysileri eskidi, ne de ayakları şişti.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Evet, onları kırk yıl çölde besledin. Hiçbir eksikleri olmadı. Giysileri eskimedi, ayakları şişmedi.

Ver Capítulo



Nehemya 9:21
9 Referencias Cruzadas  

Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; Ama RAB'be yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.


İsrailliler yerleştikleri Kenan topraklarına varıncaya dek kırk yıl man yediler.


“Ey İsrail halkı, çölde kırk yıl boyunca Bana mı kurbanlar, sunular sundunuz?


“Tanrınız RAB el attığınız her işte sizi kutsadı. Bu geniş çölde dolanıp durduğunuz sürece sizi korudu. Tanrınız RAB geçirdiğiniz bu kırk yıl boyunca sizlerleydi ve hiçbir eksiğiniz olmadı.


RAB, ‘Sizi kırk yıl çölde dolaştırdım; ne üzerinizdeki giysi eskidi, ne ayağınızdaki çarık.


Tanrınız RAB'bin sizi kırk yıl boyunca çölde dolaştırdığı uzun yolculuğu anımsayın! Buyruklarına uyup uymayacağınızı, amacınızın ne olduğunu öğrenmek için sizi sıkıntılara sokarak sınadı.


Kırk yıl ne giysileriniz eskidi, ne de ayaklarınız şişti.