La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Nehemya 3:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bunun yanındaki bölüm Harumaf oğlu Yedaya'nın evinin karşısına düşüyordu. O bölümü Yedaya onardı. Onun yanındakini Haşavneya oğlu Hattuş onardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve onların yanında Harumafın oğlu Yedaya evinin karşısında onardı. Ve onun yanında Haşabneyanın oğlu Hattuş onardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бунун янъндаки бьолюм Харумаф олу Йедая'нън евинин каршъсъна дюшюйорду. О бьолюмю Йедая онардъ. Онун янъндакини Хашавнея олу Хаттуш онардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bunun yanındaki bölüm Harumaf oğlu Yedaya'nın evinin karşısına düşüyordu. O bölümü Yedaya onardı. Onun yanındakini Haşavneya oğlu Hattuş onardı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onların yanında, Harumaf oğlu Yedaya evinin karşısında onardı. Onun yanında, Haşavneya oğlu Hattuş onardı.

Ver Capítulo



Nehemya 3:10
7 Referencias Cruzadas  

Hattuş, Şevanya, Malluk,


Harim, Meremot, Ovadya,


Harim oğlu Malkiya ile Pahat-Moav oğlu Haşşuv başka bir bölümü ve Fırınlar Kulesi'ni onardılar.


Evlerinin karşısına düşen bölümü Benyamin ile Haşşuv onardılar. Onlardan sonra, evinin bitişiği olan bölümü Ananya oğlu Maaseya oğlu Azarya onardı.


Onların yanındaki bölümü Yeruşalim'in yarısını yöneten Hur oğlu Refaya onardı.


Levililer'den Yeşu, Kadmiel, Bani, Haşavneya, Şerevya, Hodiya, Şevanya ve Petahya halka, “Ayağa kalkın!” dediler, “Başlangıçtan sonsuza kadar var olan Tanrınız RAB'be övgüler olsun. ‘Ya Rab senin kutsal adın öyle yücedir ki, bizim yüceltmelerimiz, övgülerimiz yetersiz kalır.’ ”