La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 71:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“Tanrı onu terk etti” diyorlar, “Kovalayıp yakalayın, Kurtaracak kimsesi yok!”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Diyorlar: Allah onu bıraktı; Onu kovalayın ve tutun, çünkü kurtaran yoktur.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„Танръ ону терк етти“ дийорлар, „Ковалайъп якалайън, Куртараджак кимсеси йок!“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Tanrı onu terk etti” diyorlar, “Kovalayıp yakalayın, Kurtaracak kimsesi yok!”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

“Tanrı onu terk etti” diyorlar. “Peşine düşün ve yakalayın, çünkü onu kurtaracak kimse yok.”

Ver Capítulo



Mezmur 71:11
13 Referencias Cruzadas  

Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela


Gençtim, ömrüm tükendi, Ama hiç görmedim doğru insanın terk edildiğini, Soyunun ekmek dilendiğini.


Çünkü RAB doğruyu sever, Sadık kullarını terk etmez. Onlar sonsuza dek korunacak, Kötülerinse kökü kazınacak.


Gün boyu hasımlarım: “Nerede senin Tanrın?” diyerek Bana sataştıkça, Kemiklerim kırılıyor sanki.


“Dikkate alın bunu, ey Tanrı'yı unutan sizler! Yoksa parçalarım sizi, kurtaran olmaz.


Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni, Kurtaracak biri yok diye, Lime lime edecekler etimi.


“Şimdi boru, ney, lir, kanun, arp, davul ve her çeşit çalgı sesini duyar duymaz yere kapanıp yaptığım heykele tapınmaya hazırsanız ne iyi! Ama ona tapınmazsanız, hemen kızgın fırına atılacaksınız. O zaman bakalım hangi ilah sizi elimden kurtaracak?”


Saat üçe doğru İsa yüksek sesle, “Eli, Eli, lema şevaktani?” yani, “Tanrım, Tanrım, beni neden terk ettin?” diye bağırdı.


Öbürleri ise, “Dur bakalım, İlyas gelip O'nu kurtaracak mı?” dediler.


Saul, Davut'un Keila Kenti'ne gittiğini duyunca, “Tanrı Davut'u elime teslim etti” dedi, “Davut sürgülü kapıları olan bir kente girmekle kendini hapsetmiş oldu.”