La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 6:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çok acı çekiyorum. Ah, ya RAB! Ne zamana dek sürecek bu?

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Canım da çok titriyor; Ve sen, ya RAB, ne vakte kadar?...

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чок аджъ чекийорум. Ах, я РАБ! Не замана дек сюреджек бу?

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çok acı çekiyorum. Ah, ya RAB! Ne zamana dek sürecek bu?

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Canım da büyük bir ıstırap içinde. Ama sen, ey Yahve, ne zamana dek?

Ver Capítulo



Mezmur 6:3
15 Referencias Cruzadas  

Su gibi dökülüyorum, Bütün kemiklerim oynaklarından çıkıyor; Yüreğim balmumu gibi içimde eriyor.


Tükendim, ezildim alabildiğine, İnliyorum yüreğimin acısından.


Neden üzgünsün, ey gönlüm, Neden içim huzursuz? Tanrı'ya umut bağla, Çünkü O'na yine övgüler sunacağım; O benim kurtarıcım ve Tanrım'dır.


Neden üzgünsün, ey gönlüm, Neden içim huzursuz? Tanrı'ya umut bağla, Çünkü O'na yine övgüler sunacağım; O benim kurtarıcım ve Tanrım'dır.


“Rab sonsuza dek mi bizi reddedecek? Lütfunu bir daha göstermeyecek mi?


Öyle ki, övgüye değer işlerini anlatayım, Siyon Kenti'nin kapılarında Sağladığın kurtuluşla sevineyim.


Vazgeç, ya RAB! Öfken ne zamana dek sürecek? Acı kullarına!


İnsanın ruhu hastalıkta ona destektir. Ama ezik ruh nasıl dayanabilir?


Şifa ver bana, ya RAB, O zaman iyi olurum; Kurtar beni, kurtuluş bulurum, Çünkü övgüm sensin.


Onlara, “Ölesiye kederliyim” dedi. “Burada kalın, benimle birlikte uyanık durun.”


Tanrı da, gece gündüz kendisine yakaran seçilmişlerinin hakkını almayacak mı? Onları çok bekletecek mi?


Şimdi yüreğim sıkılıyor, ne diyeyim? ‘Baba, beni bu saatten kurtar’ mı diyeyim? Ama ben bu amaç için bu saate geldim.