Yüreği sınadığını, doğruluktan hoşlandığını bilirim. Her şeyi içtenlikle, gönülden verdim. Şimdi burada olan halkının sana nasıl istekle bağışlar verdiğini sevinçle gördüm.
Mezmur 51:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Neşe, sevinç sesini duyur bana, Bayram etsin ezdiğin kemikler. Turkish Bible Old Translation 1941 Bana meserret ve sevinç işittir, Ezdiğin kemikler mesrur olsun. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Неше, севинч сесини дуйур бана, Байрам етсин ездиин кемиклер. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Neşe, sevinç sesini duyur bana, Bayram etsin ezdiğin kemikler. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sevinç ve coşkuyu duyur bana, Öyle ki, kırdığın kemikler sevinsin. |
Yüreği sınadığını, doğruluktan hoşlandığını bilirim. Her şeyi içtenlikle, gönülden verdim. Şimdi burada olan halkının sana nasıl istekle bağışlar verdiğini sevinçle gördüm.
Bütün varlığımla şöyle diyeceğim: “Senin gibisi var mı, ya RAB, Mazlumu zorbanın elinden, Mazlumu ve yoksulu soyguncudan kurtaran?”
RAB'bin kurtardıkları dönecek, Sevinçle haykırarak Siyon'a varacaklar. Yüzlerinde sonsuz sevinç olacak. Onların olacak coşku ve sevinç, Üzüntü ve inilti kaçacak.
Ya RAB, gözlerin gerçeği arıyor. Onları vurdun, ama incinmediler, Onları yiyip bitirdin, Ama yola gelmeyi reddettiler. Yüzlerini kayadan çok sertleştirdiler, Geri dönmek istemediler.
“Rab'bin Ruhu üzerimdedir. Çünkü O beni yoksullara Müjde'yi iletmek için meshetti. Tutsaklara serbest bırakılacaklarını, Körlere gözlerinin açılacağını duyurmak için, Ezilenleri özgürlüğe kavuşturmak Ve Rab'bin lütuf yılını ilan etmek için Beni gönderdi.”