La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 114:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Dağlar koç gibi, Tepeler kuzu gibi sıçradı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Dağlar koçlar gibi, Tepeler kuzular gibi sıçradılar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Далар коч гиби, Тепелер кузу гиби съчрадъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Dağlar koç gibi, Tepeler kuzu gibi sıçradı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Dağlar koçlar gibi, Küçük tepeler kuzular gibi sıçradı.

Ver Capítulo



Mezmur 114:4
14 Referencias Cruzadas  

O zaman yeryüzü sarsılıp sallandı, Titreyip sarsıldı dağların temelleri, Çünkü RAB öfkelenmişti.


Lübnan'ı buzağı gibi, Siryon Dağı'nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.


“Bir gölge gibi dolaşır insan, Boş yere çırpınır, Mal biriktirir, kime kalacağını bilmeden.


Ey ulu dağlar, niçin yan gözle bakıyorsunuz Tanrı'nın yerleşmek için seçtiği dağa? Evet, RAB orada sonsuza dek oturacaktır.


Sina Dağı'nın her yanından duman tütüyordu. Çünkü RAB dağın üstüne ateş içinde inmişti. Dağdan ocak dumanı gibi duman çıkıyor, bütün dağ şiddetle sarsılıyordu.


Halk gök gürlemelerini, boru sesini duyup şimşekleri ve dağın başındaki dumanı görünce korkudan titremeye başladı. Uzakta durarak


Dağlar RAB'bin önünde titrer, Erir tepeler. Yer sarsılır önünde. Dünya ve üzerinde yaşayanların tümü titrer.


Duruşuyla dünyayı sarstı, Titretti ulusları bakışıyla, Yaşlı dağlar darmadağın oldu, Dünya kurulalı beri var olan tepeler O'na baş eğdi. Tanrı'nın yolları değişmezdir.


Ya RAB, nehirlere mi öfkelendin? Gazabın ırmaklara mı? Yoksa denize mi kızdın da, Atlarına, yenilmez savaş arabalarına bindin?


Sonra büyük, beyaz bir taht ve tahtta oturanı gördüm. Yerle gök önünden kaçtılar, yok olup gittiler.