Çünkü sayılı ayları sona erince Geride bıraktıkları aileleri için niye kaygı çeksinler?
Mezmur 102:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB gücümü kırdı yaşam yolunda, Ömrümü kısalttı. Turkish Bible Old Translation 1941 Yolda kuvvetimi zayıflattı; Günlerimi kısalttı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ гюджюмю кърдъ яшам йолунда, Ьомрюмю късалттъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB gücümü kırdı yaşam yolunda, Ömrümü kısalttı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yol boyunca gücümü zayıflattı. Günlerimi kısalttı. |
Çünkü sayılı ayları sona erince Geride bıraktıkları aileleri için niye kaygı çeksinler?
RAB'bin Tapınağı'nın kurulduğu dağ, Son günlerde dağların en yücesi, Tepelerin en yükseği olacak. Oraya akın edecek ulusların hepsi.
Birçok halk gelecek, “Haydi, RAB'bin Dağı'na, Yakup'un Tanrısı'nın Tapınağı'na çıkalım” diyecekler, “O bize kendi yolunu öğretsin, Biz de O'nun yolundan gidelim.” Çünkü yasa Siyon'dan, RAB'bin sözü Yeruşalim'den çıkacak.
O zaman Yeruşalim'e, ‘RAB'bin Tahtı’ diyecekler. RAB'bin adını onurlandırmak için bütün uluslar Yeruşalim'de toplanacak. Bundan böyle kötü yüreklerinin inadı uyarınca davranmayacaklar.