La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 102:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yoksulların duasına kulak verecek, Yalvarışlarını asla hor görmeyecek.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Yoksulun duasına baktı, Ve onların duasını hor görmedi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йоксулларън дуасъна кулак вереджек, Ялваръшларънъ асла хор гьормейеджек.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yoksulların duasına kulak verecek, Yalvarışlarını asla hor görmeyecek.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yoksulun duasına yanıt verdi, Onların duasını küçümsemedi.

Ver Capítulo



Mezmur 102:17
16 Referencias Cruzadas  

Ya Rab, bu kulunun, adını yüceltmekten sevinç duyan öbür kullarının dualarına kulak ver. Beni bugün başarılı kıl ve kralın önerimi kabul etmesini sağla.” O günlerde kralın sakisiydim.


Ya RAB, halimi gör, gece gündüz kulların İsrail halkı için ettiğim duaya kulak ver. İtiraf ediyorum, İsrail halkı günah işledi, ben ve atalarım günah işledik.


Onları şöyle yanıtladım: “Göklerin Tanrısı bizi başarılı kılacaktır. Biz O'nun kulları olarak onarımı başlatacağız. Ama sizin Yeruşalim üzerinde ne hakkınız, ne de payınız olacak, adınız bile anılmayacak.”


RAB yeniden kuruyor Yeruşalim'i, Bir araya topluyor İsrail'in sürgünlerini.


Çünkü O mazlumun çektiği sıkıntıyı hafife almadı, Ondan tiksinmedi, yüz çevirmedi; Kendisini yardıma çağırdığında ona kulak verdi.


Gözleri kararsın, göremesinler! Bellerini hep bükük tut!


Çünkü yardım isteyen yoksulu, Dayanağı olmayan düşkünü o kurtarır.


Ama yoksul büsbütün unutulmayacak, Mazlumun umudu sonsuza dek kırılmayacak.


O zaman RAB'bin yüceliği görünecek, Bütün insanlar hep birlikte onu görecek. Bunu söyleyen RAB'dir.”


“Yeruşalim Kenti'nin Hananel Kulesi'nden Köşe Kapısı'na dek benim için yeniden kurulacağı günler geliyor” diyor RAB,


“RAB kendi halkının hakkını koruyacak, Onların gücünün tükendiğini, Ülkede genç yaşlı kimsenin kalmadığını görünce, Kullarına acıyacaktır.


Ama Tanrınız RAB'bi arayacaksınız. Bütün yüreğinizle, bütün canınızla ararsanız, O'nu bulacaksınız.