La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 6:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Hirodes bunları duyunca, “Başını kestirdiğim Yahya dirildi!” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat Hirodes, bunu işittiği zaman, dedi: Başını kestiğim Yahyadır; o kıyam etmiştir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Хиродес бунларъ дуйунджа, „Башънъ кестирдиим Яхя дирилди!“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama Herodes bunları duyunca, “Başını kestirdiğim Yahya ölülerden dirildi” dedi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Ama Hirodes bunu işitince “Hayır!” dedi. “Kafasını kestirdiğim Yahya dirilmiştir.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama Hirodes bunu duyunca, “Bu, başını kestirdiğim Yuhanna’dır” dedi. “Ölümden dirildi.”

Ver Capítulo



Markos 6:16
8 Referencias Cruzadas  

Ama korkulmayacak yerde korkacaklar, Çünkü Tanrı seni kuşatanların kemiklerini dağıtacak, Onları reddettiği için hepsini utandıracak.


“Ben suçsuz birini ele vermekle günah işledim” dedi. Onlar ise, “Bundan bize ne? Onu sen düşün” dediler.


Başkaları, “O İlyas'tır” diyor, yine başkaları, “Eski peygamberlerden biri gibi bir peygamberdir” diyordu.


Hirodes'in kendisi, kardeşi Filipus'un karısı Hirodiya'nın yüzünden adam gönderip Yahya'yı tutuklatmış, zindana attırıp zincire vurdurmuştu. Çünkü Hirodes bu kadınla evlenince Yahya ona, “Kardeşinin karısıyla evlenmen Kutsal Yasa'ya aykırıdır” demişti.


Hirodes, “Yahya'nın başını ben kestirdim. Şimdi hakkında böyle haberler duyduğum bu adam kim?” diyor ve İsa'yı görmenin bir yolunu arıyordu.