La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 5:30 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa ise, kendisinden bir gücün akıp gittiğini hemen anladı. Kalabalığın ortasında dönüp, “Giysilerime kim dokundu?” diye sordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Hemen İsa, nefsinde olan kuvvetin kendisinden çıktığını bilerek, kalabalık içinde dönüp: Esvabıma kim dokundu? dedi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса исе, кендисинден бир гюджюн акъп гиттиини хемен анладъ. Калабалъън ортасънда дьонюп, „Гийсилериме ким докунду?“ дийе сорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa varlığından bir güç çıktığını hemen bildi. Kalabalığın arasından geriye dönerek, “Giysime kim dokundu?” diye sordu.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

İsa hemen kendisinden güç çıktığını anladı. Kalabalığa dönüp dedi: “Elbiselerime kim dokundu?”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua, kendisinden bir gücün çıktığını hemen anladı. Kalabalığın içinde dönüp, “Giysilerime kim dokundu?” diye sordu.

Ver Capítulo



Markos 5:30
5 Referencias Cruzadas  

Öğrencileri O'na, “Seni sıkıştıran kalabalığı görüyorsun! Nasıl oluyor da, ‘Bana kim dokundu’ diye soruyorsun?” dediler.


Bir gün İsa öğretiyordu. Celile'nin ve Yahudiye'nin bütün köylerinden ve Yeruşalim'den gelen Ferisiler'le Kutsal Yasa öğretmenleri O'nun çevresinde oturuyorlardı. İsa, Rab'bin gücü sayesinde hastaları iyileştiriyordu.


Kalabalıkta herkes İsa'ya dokunmak için çabalıyordu. Çünkü O'nun içinden akan bir güç herkese şifa veriyordu.


Ama İsa, “Birisi bana dokundu” dedi. “İçimden bir gücün akıp gittiğini hissettim.”


Ama siz seçilmiş soy, Kral'ın kâhinleri, kutsal ulus, Tanrı'nın öz halkısınız. Sizi karanlıktan şaşılası ışığına çağıran Tanrı'nın erdemlerini duyurmak için seçildiniz.