La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 13:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ne var ki, önce Müjde'nin bütün uluslara duyurulması gerekir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Önce bütün milletlere incilin vâzolunması gerektir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Не вар ки, ьондже Мюжде'нин бютюн улуслара дуйурулмасъ герекир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Her şeyden önce, Sevindirici Haber'in ulusların tümüne yayılması gerekir.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Fakat önce Müjdeʼnin bütün milletlere duyurulması lazım.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Öncelikle Müjde’nin bütün uluslara duyurulması gerekir.

Ver Capítulo



Markos 13:10
10 Referencias Cruzadas  

Ninova halkı, yargı günü bu kuşakla birlikte kalkıp bu kuşağı yargılayacak. Çünkü Ninovalılar, Yunus'un çağrısı üzerine tövbe ettiler. Bakın, Yunus'tan daha üstün olan buradadır.


Göksel egemenliğin bu Müjdesi bütün uluslara tanıklık olmak üzere dünyanın her yerinde duyurulacak. İşte o zaman son gelecektir.


İsa onlara şöyle buyurdu: “Dünyanın her yanına gidin, Müjde'yi bütün yaratılışa duyurun.


İlkin hepiniz için İsa Mesih aracılığıyla Tanrım'a şükrediyorum. Çünkü imanınız bütün dünyada duyuruluyor.


Ama soruyorum: Onlar duymadılar mı? Elbet duydular. “Sesleri bütün yeryüzüne, Sözleri dünyanın dört bucağına ulaştı.”


Yeter ki, duyduğunuz Müjde'nin verdiği umuttan kopmadan, imanda temellenip yerleşmiş olarak kalın. Ben Pavlus, göğün altındaki bütün yaratılışa duyurulan bu Müjde'nin hizmetkârı oldum.


Bundan sonra göğün ortasında uçan başka bir melek gördüm. Yeryüzünde yaşayanlara –her ulusa, her oymağa, her dile, her halka– iletmek üzere sonsuza dek kalıcı olan Müjde'yi getiriyordu.