La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 12:42 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yoksul bir dul kadın da geldi, birkaç kuruş değerinde iki bakır para attı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

fakir dul bir kadın gelip bir mangır eden iki pul attı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йоксул бир дул кадън да гелди, биркач куруш дееринде ики бакър пара аттъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bu arada yoksul bir dul kadın yaklaşıp bir metelik değerinde iki bakır kuruş attı.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Fakir bir dul kadın da gelip birkaç kuruş değerinde iki küçük bakır para attı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yoksul bir dul kadın geldi ve birkaç kuruş değerinde iki küçük bakır para attı.

Ver Capítulo



Markos 12:42
9 Referencias Cruzadas  

Keşke kardeşim olsaydın, Annemin memelerinden süt emmiş. Dışarıda görünce öperdim seni, Kimse de kınamazdı beni.


Bu sıradan kişilerden birine, öğrencim olduğu için bir bardak soğuk su bile veren, size doğrusunu söyleyeyim, ödülsüz kalmayacaktır.”


Sana doğrusunu söyleyeyim, borcunun son kuruşunu ödemeden oradan asla çıkamazsın.”


İsa tapınakta bağış toplanan yerin karşısında oturmuş, kutulara para atan halkı seyrediyordu. Birçok zengin kişi kutuya bol para attı.


İsa öğrencilerini yanına çağırarak, “Size doğrusunu söyleyeyim” dedi, “Bu yoksul dul kadın kutuya herkesten daha çok para attı.


Size şunu söyleyeyim, borcunuzun son kuruşunu ödemedikçe oradan asla çıkamazsınız.”


Yoksul bir dul kadının oraya iki bakır para attığını görünce, “Size gerçeği söyleyeyim” dedi, “Bu yoksul dul kadın herkesten daha çok verdi.


Çünkü istek varsa, insanın elinde olmayana göre değil, elindekine göre yardımda bulunması uygundur.