La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 10:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Öğrenciler büsbütün şaşırmışlardı. Birbirlerine, “Öyleyse kim kurtulabilir?” diyorlardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Birbirlerine: Öyle ise kim kurtulabilir? diyerek pek çok şaştılar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ьоренджилер бюсбютюн шашърмъшлардъ. Бирбирлерине, „Ьойлейсе ким куртулабилир?“ дийорлардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Öğrenciler büsbütün şaşırdılar. Birbirlerine, “Öyleyse kim kurtulabilir?” diye sordular.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Öğrencileri daha da fazla hayret ettiler. Birbirlerine, “Öyleyse, kim kurtulabilir?” diye sordular.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Öğrenciler hepten şaşırmışlardı. Birbirlerine, “Öyleyse kim kurtulabilir?” dediler.

Ver Capítulo



Markos 10:26
9 Referencias Cruzadas  

Devenin iğne deliğinden geçmesi, zenginin Tanrı Egemenliği'ne girmesinden daha kolaydır.”


İsa onlara bakarak, “İnsanlar için bu imkânsız, ama Tanrı için değil. Tanrı için her şey mümkündür” dedi.


Tekneye binip onlara katılınca rüzgar dindi. Onlarsa büyük bir şaşkınlık içindeydi.


Halk büyük bir hayret içinde kalmıştı. “Yaptığı her şey iyi. Sağırların kulaklarını açıyor, dilsizleri konuşturuyor!” diyorlardı.


Biri O'na, “Ya Rab” dedi, “Kurtulanların sayısı az mı olacak?” İsa oradakilere şöyle dedi: “Dar kapıdan girmeye gayret edin. Size şunu söyleyeyim, çok kişi içeri girmek isteyecek, ama giremeyecek.


Bunu işitenler, “Öyleyse kim kurtulabilir?” dediler.


Onlar, “Rab İsa'ya iman et, sen de ev halkın da kurtulursunuz” dediler.


Mesih'in hizmetkârları mıdırlar? Aklımı kaçırmış gibi konuşuyorum. Ben O'nun daha üstün bir hizmetkârıyım. Ben daha çok emek verdim, hapse daha çok girdim, sayısız dayak yedim, çok kez ölümle burun buruna geldim.