Luka 23:36 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Askerler de yaklaşıp İsa'yla eğlendiler. O'na ekşi şarap sunarak, “Sen Yahudiler'in Kralı'ysan, kurtar kendini!” dediler. Turkish Bible Old Translation 1941 Askerler de ona yaklaşıp kendisine sirke sunarak: Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Аскерлер де яклашъп Иса'йла елендилер. О'на екши шарап сунарак, „Сен Яхудилер'ин Кралъ'йсан, куртар кендини!“ дедилер. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Askerler de yaklaşıp sirke vererek O'nunla alay ettiler. Temel Türkçe Tercüme Askerler de İsaʼyla alay ettiler. Yaklaşıp Oʼna ekşi şarap uzattılar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Askerler de O’nunla alay ettiler, yanına gelip sirke verdiler. |
İçlerinden biri hemen koşup bir sünger getirdi, ekşi şaraba batırıp bir kamışın ucuna takarak İsa'ya içirdi.
Aralarından biri koşup bir süngeri ekşi şaraba batırdı, bir kamışın ucuna takarak İsa'ya içirdi. “Dur bakalım, İlyas gelip O'nu indirecek mi?” dedi.
Hirodes de askerleriyle birlikte O'nu aşağılayıp alay etti. O'na gösterişli bir kaftan giydirip Pilatus'a geri gönderdi.