Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Mezmur 69:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Yiyeceğime zehir kattılar, Sirke içirdiler susadığımda.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Yiyecek yerine bana öd verdiler; Ve susuzluğumda bana sirke içirdiler.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Йийеджеиме зехир каттълар, Сирке ичирдилер сусадъъмда.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Yiyeceğime zehir kattılar, Sirke içirdiler susadığımda.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Yiyecek için bana zehir verdiler. Susadığımda içmem için bana sirke verdiler.

Ver Capítulo Copiar




Mezmur 69:21
13 Referencias Cruzadas  

Güneşin altında yapılan baskılara bir daha baktım, Ezilenlerin gözyaşlarını gördüm; Avutanları yok, Güç ezenlerden yana, Avutanları yok.


Bu nedenle Her Şeye Egemen RAB peygamberler için şöyle diyor: “Onlara pelinotu yedirecek, Zehirli su içireceğim. Çünkü Yeruşalim peygamberleri Tanrısızlığın bütün ülkeye yayılmasına neden oldular.”


“Neden burada oturup duruyoruz? Toplanalım da surlu kentlere kaçalım, Orada ölelim! Tanrımız RAB bizi ölüme terk etti, Bize zehirli su içirdi. Çünkü O'na karşı günah işledik.


Bunun için İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “Bu halka pelinotu yedirecek, zehirli su içireceğim.


Geceleyin acı acı ağlıyor, Yanaklarında gözyaşı; Avutan tek kişi bile yok Bunca oynaşı arasında. Dostları ona hainlik etti, Düşman oldu.


Kirliliği eteklerindeydi, Sonunu düşünmedi; Bu yüzden düşüşü korkunç oldu, Avutanı yok. “Ya RAB, düşkün halimi gör, Çünkü düşmanım kazandı!”


İçlerinden biri hemen koşup bir sünger getirdi, ekşi şaraba batırıp bir kamışın ucuna takarak İsa'ya içirdi.


O'na mürle karışık şarap vermek istediler, ama içmedi.


Aralarından biri koşup bir süngeri ekşi şaraba batırdı, bir kamışın ucuna takarak İsa'ya içirdi. “Dur bakalım, İlyas gelip O'nu indirecek mi?” dedi.


Askerler de yaklaşıp İsa'yla eğlendiler. O'na ekşi şarap sunarak, “Sen Yahudiler'in Kralı'ysan, kurtar kendini!” dediler.


Dikkat edin, bugün aranızda bu ulusların ilahlarına tapmak için Tanrımız RAB'den sapan erkek ya da kadın, boy ya da oymak olmasın; aranızda acılık, zehir veren kök olmasın.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos