La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 17:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Canını esirgemek isteyen onu yitirecek. Canını yitiren ise onu yaşatacaktır.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Her kim canını kurtarmağa çalışırsa, onu zayedecektir; fakat kim canını zayederse, onu yaşatacaktır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Джанънъ есиргемек истейен ону йитиреджек. Джанънъ йитирен исе ону яшатаджактър.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Canını kurtarmaya çalışan herkes onu yitirecektir; ama yitiren onu koruyacaktır.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Her kim sadece kendi canının rahatına bakarsa, canını kaybedecek. Ama her kim canını kaybederse, onu koruyacak.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Hayatını kurtarmaya çalışan onu yitirecek, hayatını yitiren ise onu koruyacaktır.

Ver Capítulo



Luka 17:33
7 Referencias Cruzadas  

Canını kurtaran onu yitirecek. Canını benim uğruma yitiren ise onu kurtaracaktır.


Canını kurtarmak isteyen onu yitirecek, canını benim uğruma yitiren ise onu kurtaracaktır.


Size şunu söyleyeyim, o gece aynı yatakta olan iki kişiden biri alınacak, öbürü bırakılacak.


Canını seven onu yitirir. Ama bu dünyada canını gözden çıkaran onu sonsuz yaşam için koruyacaktır.


Çekmek üzere olduğun sıkıntılardan korkma! Bak, denenesiniz diye İblis içinizden bazılarını yakında zindana atacak. On gün sıkıntı çekeceksiniz. Ölüm pahasına da olsa sadık kal, sana yaşam tacını vereceğim.