La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 1:37 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Tanrı'nın yapamayacağı hiçbir şey yoktur.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Zira Allahtan olan bir söz hükümsüz kalmaz.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Танръ'нън япамаяджаъ хичбир шей йоктур.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çünkü Tanrı katında olanaksız hiçbir şey yoktur.”

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Çünkü Allah için imkansız bir şey yoktur.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü Tanrı'nın söylediği hiçbir şey imkânsız değildir.”

Ver Capítulo



Luka 1:37
14 Referencias Cruzadas  

RAB için olanaksız bir şey var mı? Belirlenen vakitte, gelecek yıl bu zaman yanına döndüğümde Sara'nın bir oğlu olacak.”


RAB'bin İlyas aracılığıyla söylediği söz uyarınca, küpten un, çömlekten yağ eksilmedi.


RAB için bunu yapmak kolaydır. O, Moavlılar'ı da sizin elinize teslim edecek.


Sizin bildiğinizi ben de biliyorum, Sizden aşağı kalmam.


“Ey Egemen RAB! Büyük gücünle, kudretinle yeri göğü yarattın. Yapamayacağın hiçbir şey yok.


“Bütün insanlığın Tanrısı RAB benim. Var mı yapamayacağım bir şey?


Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “O günlerde sürgünden dönen halkın gözünde bu olanaksız olsa da, benim gözümde de böyle mi olmalı?” Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB.


RAB, “Elim kısaldı mı?” diye yanıtladı, “Sana söylediklerimin yerine gelip gelmeyeceğini şimdi göreceksin.”


İsa onlara bakarak, “İnsanlar için bu imkânsız, ama Tanrı için her şey mümkündür” dedi.


İsa onlara bakarak, “İnsanlar için bu imkânsız, ama Tanrı için değil. Tanrı için her şey mümkündür” dedi.


Bak, senin akrabalarından Elizabet de yaşlılığında bir oğula gebe kaldı. Kısır bilinen bu kadın şimdi altıncı ayındadır.


“Ben Rab'bin kuluyum” dedi Meryem, “Bana dediğin gibi olsun.” Bundan sonra melek onun yanından ayrıldı.


İsa, “İnsanlar için imkânsız olan, Tanrı için mümkündür” dedi.


O her şeyi kendine bağlı kılmaya yeten gücünün etkinliğiyle zavallı bedenlerimizi değiştirip kendi yüce bedenine benzer hale getirecektir.