La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levililer 2:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Üzerine zeytinyağı ve günnük koyacaksın. Tahıl sunusudur bu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve üzerine yağ dökeceksin, ve onun üzerine günnük koyacaksın; ekmek takdimesidir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Юзерине зейтиняъ ве гюннюк кояджаксън. Тахъл сунусудур бу.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Üzerine zeytinyağı ve günnük koyacaksın. Tahıl sunusudur bu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Üzerine yağ döküp günnük koyacaksın. Bu bir ekmek sunusudur.

Ver Capítulo



Levililer 2:15
7 Referencias Cruzadas  

İnce buğday unundan mayasız ekmek, zeytinyağıyla yoğrulmuş mayasız pideler, üzerine yağ sürülmüş mayasız yufkalar yap.


Sonra RAB Musa'ya şöyle dedi: “Güzel kokulu baharat –kara günnük, onika, kasnı ve saf günnük– al. Hepsi aynı ölçüde olsun.


“ ‘Biri RAB'be tahıl sunusu getirdiği zaman, sunusu ince undan olmalı. Üzerine zeytinyağı dökerek ve günnük koyarak


“ ‘Eğer RAB'be ilk ürünlerin tahıl sunusunu getiriyorsan, kavrulup dövülmüş, taze devşirilmiş buğday başakları sunacaksın.


Kâhin biraz dövülmüş buğday ve zeytinyağı alıp günnüğün tümüyle birlikte anma payı olarak yakacak. RAB için yakılan sunudur bu.’ ”


“ ‘Eğer iki kumru ya da iki güvercin alacak gücü yoksa, günahına karşılık günah sunusu olarak onda bir efa ince un getirmeli. Üzerine zeytinyağı dökmemeli, günnük de koymamalı; çünkü bu günah sunusudur.


Sunu sunan kişi RAB'be tahıl sunusu olarak dörtte bir hin zeytinyağıyla yoğrulmuş onda bir efa ince un sunacak.