Levililer 2:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 “ ‘Biri RAB'be tahıl sunusu getirdiği zaman, sunusu ince undan olmalı. Üzerine zeytinyağı dökerek ve günnük koyarak Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19411 VE birisi RABBE ekmek takdimesi arzettiği zaman, takdimesi ince undan olacak; ve üzerine yağ dökecek, ve onun üzerine günnük koyacaktır; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 „‚Бири РАБ'бе тахъл сунусу гетирдии заман, сунусу индже ундан олмалъ. Юзерине зейтиняъ дьокерек ве гюннюк коярак Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 “ ‘Biri RAB'be tahıl sunusu getirdiği zaman, sunusu ince undan olmalı. Üzerine zeytinyağı dökerek ve günnük koyarak Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 "'Birisi Yahve'ye ekmek sunusu sunduğu zaman, sunusu ince undan olacak. Üzerine yağ dökecek ve üzerine günnük koyacak. Ver Capítulo |