Yüreği kaygılı olanlara, “Güçlü olun, korkmayın” deyin, “İşte Tanrınız geliyor! Öç almaya, karşılık vermeye geliyor. Sizi O kurtaracak.”
İşaya 41:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Herkes komşusuna yardım ediyor, Kardeşine, “Güçlü ol” diyor. Turkish Bible Old Translation 1941 Herkes komşusuna yardım ediyor, ve kardeşine: Yürekli ol, diyor. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Херкес комшусуна ярдъм едийор, Кардешине, „Гючлю ол“ дийор. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Herkes komşusuna yardım ediyor, Kardeşine, “Güçlü ol” diyor. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Herkes komşusuna yardım ediyor. Kardeşlerine “Güçlü ol!” diyor. |
Yüreği kaygılı olanlara, “Güçlü olun, korkmayın” deyin, “İşte Tanrınız geliyor! Öç almaya, karşılık vermeye geliyor. Sizi O kurtaracak.”
Kıyı halkları bunu görüp korktu. Dünyanın dört bucağı titriyor. Yaklaşıyor, geliyorlar.
Zanaatçı kuyumcuyu yüreklendiriyor, Madeni çekiçle düzleyen, “Lehim iyi oldu” diyerek örse vuranı yüreklendiriyor. Kımıldamasın diye putu yerine çiviliyor.
Demirci aletini alır, Kömür ateşinde çalışır, Çekiçle demire biçim verir. Güçlü koluyla onu işler. Acıkır, güçsüz kalır, su içmeyince tükenir.