La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




İşaya 23:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kendi topraklarını Nil gibi basıp geç, Ey Tarşiş kızı, artık engel yok.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Kendi diyarını Nil gibi geç, ey Tarşiş kızı; artık alıkoyan yok.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кенди топракларънъ Нил гиби басъп геч, Ей Таршиш къзъ, артък енгел йок.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kendi topraklarını Nil gibi basıp geç, Ey Tarşiş kızı, artık engel yok.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Tarşiş'in kızı Nil Nehri gibi diyarından geç. Artık alıkoyan yok.

Ver Capítulo



İşaya 23:10
11 Referencias Cruzadas  

Rezalet saçar soylular üzerine, Güçlülerin kuşağını gevşetir.


Tanrı beni güçle donatır, Yolumu kusursuz kılar.


Nil kıyısında, ırmağın ağzındaki sazlar, Nil boyunca ekili tarlalar kuruyacak, Savrulup yok olacak.


RAB denizin üzerine elini uzatıp ülkeleri titretti, Kenan kalelerinin yıkılmasını buyurdu.


Feryat edin, ey ticaret gemileri! Çünkü sığınağınız harap oldu.


Görkeminin sonucu olan gururunu kırmak, Dünyaca ünlü bütün saygın kişilerini alçaltmak için Her Şeye Egemen RAB tasarladı bunu.


Siyon kızının bütün güzelliği uçtu, Önderleri otlak bulamayan geyiklere döndü, Dermanları kesildi Kendilerini kovalayanların önünde.


Yıkımın olduğu gün Kıyı halkları titreyecek, Orada yaşayanlar Çöküşüne şaşacaklar.’


Kralların tahtlarını devireceğim, yabancı ulusların gücünü yok edeceğim. Savaş arabalarıyla sürücülerini de devireceğim; atlarla binicileri düşecek, hepsi kardeşinin kılıcıyla öldürülecek.


Evet, biz daha çaresizken Mesih belirlenen zamanda tanrısızlar için öldü.


Saul birden boylu boyunca yere düştü. Samuel'in sözlerinden ötürü büyük korkuya kapıldı. Gücü de kalmamıştı; çünkü bütün gün, bütün gece yemek yememişti.