Öyleyse Kutsal Yasa Tanrı'nın vaatlerine aykırı mıdır? Kesinlikle hayır! Çünkü yaşam sağlayabilen bir yasa verilseydi, elbette insanlar yasayla aklanırdı.
İbraniler 8:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Eğer o ilk antlaşma kusursuz olsaydı, ikincisine gerek duyulmazdı. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü eğer o birinci ahit kusursuz olsaydı, ikinciye yer aranılmazdı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Еер о илк антлашма кусурсуз олсайдъ, икинджисине герек дуйулмаздъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü o ilk antlaşma kusursuz olsaydı, ikincisine gerek kalmayacaktı. Temel Türkçe Tercüme Birinci antlaşma kusursuz olsaydı, ikinci bir antlaşmaya ihtiyaç duyulmazdı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü o ilk antlaşma kusursuz olsaydı, ikincisine gerek kalmazdı. |
Öyleyse Kutsal Yasa Tanrı'nın vaatlerine aykırı mıdır? Kesinlikle hayır! Çünkü yaşam sağlayabilen bir yasa verilseydi, elbette insanlar yasayla aklanırdı.
Antla yapılan bu antlaşmayı yalnız sizinle, bugün burada bizimle birlikte Tanrımız RAB'bin önünde duranlarla değil, yanımızda olmayanlarla da yapıyorum.
Eğer Levililer'in kâhinliği aracılığıyla yetkinliğe erişilebilseydi –nitekim Kutsal Yasa bu kâhinliği öngörerek halka verildi– Harun düzenine göre değil de, Melkisedek düzenine göre başka bir kâhinin gelmesinden söz etmeye ne gerek kalırdı?
Şimdiyse, İsa daha iyi vaatler üzerine kurulmuş daha iyi bir antlaşmanın aracısı olduğu kadar, daha üstün bir göreve de sahip olmuştur.