İbraniler 7:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 Eğer Levililer'in kâhinliği aracılığıyla yetkinliğe erişilebilseydi –nitekim Kutsal Yasa bu kâhinliği öngörerek halka verildi– Harun düzenine göre değil de, Melkisedek düzenine göre başka bir kâhinin gelmesinden söz etmeye ne gerek kalırdı? Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194111 İmdi Levili kâhinlik vasıtası ile kemal olsaydı (çünkü kavm bu kâhinlik altında şeriati almışlardı), Harun tertibi üzre sayılmıyıp Melkisedek tertibi üzre başka bir kâhinin zuhuruna artık ne lüzum kalırdı? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 Еер Левилилер'ин кяхинлии араджълъъйла йеткинлие еришилебилсейди –нитеким Кутсал Яса бу кяхинлии ьонгьоререк халка верилди– Харун дюзенине гьоре деил де, Мелкиседек дюзенине гьоре башка бир кяхинин гелмесинден сьоз етмейе не герек калърдъ? Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 Kutsal Yasa halka Levililer'in kâhinlik ettiği düzende verildi. Eğer Levililer'in kâhinliğiyle yetkinliğe ermek olanağı bulunsaydı, Melkisedek düzenine göre başka bir kâhinin çıkmasına ne gerek kalırdı? Niçin Harun düzenine göre bir kâhin atanmasın? Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme11 Levi rahipliği İsrail halkına verilen Tevrat kanunlarıyla kuruldu, ama kusursuzluk getiremedi. Getirseydi, Harun türünden değil de Melkisedek türünden başka bir rahibin ortaya çıkmasına ne gerek kalırdı? Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Eğer yetkinlik Levili kâhinler aracılığıyla sağlanabilseydi -çünkü halk bu kâhinlik altında Yasa’yı almıştır- Aron düzenine göre değil de, Melkisedek düzenine göre başka bir kâhinin gelmesinden söz etmeye ne gerek vardı? Ver Capítulo |