İbraniler 12:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Görünüm öyle korkunçtu ki, Musa, “Çok korkuyorum, titriyorum” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 ve görünüş öyle korkunç idi ki Musa: “Gayetle korkuyor, ve titriyorum,” dedi; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гьорюнюм ьойле коркунчту ки, Муса, „Чок коркуйорум, титрийорум“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Gerçekten, görünüm o denli ürkütücüydü ki, Musa, “Titriyorum” dedi, “Korkuyorum.” Temel Türkçe Tercüme Gördükleri o kadar korkunçtu ki, Musa, “Çok korkuyorum, tir tir titriyorum” dedi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Görünüm o kadar korkunçtu ki, Moşe, “Korkuyorum ve titriyorum” dedi. |
Üçüncü günün sabahı gök gürledi, şimşekler çaktı. Dağın üzerinde koyu bir bulut vardı. Derken, çok güçlü bir boru sesi duyuldu. Ordugahta herkes titremeye başladı.
Böylece ben yalnız kaldım. Bu büyük görümü seyrederken gücüm tükendi, benzim büsbütün soldu, kendimi toparlayamadım.
RAB'bin kızgın öfkesi karşısında korktum. Öfkesi sizi yok edecek kadar alevlenmişti. Ama RAB yakarışımı yine duydu.
O'nu görünce, ölü gibi ayaklarının dibine yığıldım. O ise sağ elini üzerime koyup şöyle dedi: “Korkma! İlk ve son Ben'im.