Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Daniel 10:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 “Ben kulun nasıl seninle konuşayım? Gücüm tükendi, soluğum kesildi.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Ve bu efendimin kulu nasıl bu efendimle söyleşebilir? çünkü ben, şimdiden bende kuvvet tükendi, ve içimde soluk kalmadı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 „Бен кулун насъл сенинле конушайъм? Гюджюм тюкенди, солуум кесилди.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 “Ben kulun nasıl seninle konuşayım? Gücüm tükendi, soluğum kesildi.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Çünkü bu efendimin hizmetkârı nasıl bu efendimle konuşabilir? Çünkü bana gelince, bende şimdiden güç kalmadı. İçimde soluk kalmadı.”

Ver Capítulo Copiar




Daniel 10:17
11 Referencias Cruzadas  

‘Kulun Yakup arkamızdan geliyor’ diyeceksiniz.” “Önden göndereceğim armağanla onu yatıştırır, sonra kendisini görürüm. Belki beni bağışlar” diye düşünüyordu.


Ancak, yüzümü görmene izin veremem. Çünkü yüzümü gören yaşayamaz.”


Böylece ben yalnız kaldım. Bu büyük görümü seyrederken gücüm tükendi, benzim büsbütün soldu, kendimi toparlayamadım.


O zaman öbür adı Belteşassar olan Daniel bir süre şaşkın şaşkın durdu, düşünceleri onu ürküttü. Bunun üzerine kral, “Ey Belteşassar, bu düş de yorumu da seni ürkütmesin” dedi. Belteşassar, “Ey efendim, keşke bu düş senden nefret edenlerin, yorumu da düşmanlarının başına gelseydi!” diye karşılık verdi,


Davut'un kendisi, Kutsal Ruh'tan esinlenerek şöyle demişti: ‘Rab Rabbim'e dedi ki, Ben düşmanlarını Ayaklarının altına serinceye dek Sağımda otur.’


Tanrı'yı hiçbir zaman hiç kimse görmedi. Baba'nın bağrında bulunan ve Tanrı olan biricik Oğul O'nu tanıttı.


Gidyon, gördüğü kişinin RAB'bin meleği olduğunu anlayınca, “Eyvah, Egemen RAB! Meleğinin yüzünü gördüm” dedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos