Daniel 10:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200816 Derken insanoğluna benzeyen biri dudaklarıma dokundu. Ben de ağzımı açıp konuşmaya başladım. Karşımda durana, “Ey efendim, bu görüm yüzünden acı çekiyorum, kendimi toparlayamıyorum” dedim, Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194116 Ve işte, âdem oğullarına benziyen biri dudaklarıma dokundu, ve ağzımı açıp söyledim, ve karşımda durana dedim: Efendim, bu rüyetle sıkıntılarım üzerime döndü, ve kuvvetimi tutamıyorum. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап16 Деркен инсанолуна бензейен бири дудакларъма докунду. Бен де азъмъ ачъп конушмая башладъм. Каршъмда дурана, „Ей ефендим, бу гьорюм йюзюнден аджъ чекийорум, кендими топарлаямъйорум“ дедим, Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar16 Derken insanoğluna benzeyen biri dudaklarıma dokundu. Ben de ağzımı açıp konuşmaya başladım. Karşımda durana, “Ey efendim, bu görüm yüzünden acı çekiyorum, kendimi toparlayamıyorum” dedim, Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)16 İşte, insanoğullarına benzeyen biri dudaklarıma dokundu. O zaman ağzımı açtım ve konuştum ve önümde durana dedim ki, “Efendim, bu görüm yüzünden üzüntülerim bana yetişti ve gücümü tutamıyorum. Ver Capítulo |
O zaman öbür adı Belteşassar olan Daniel bir süre şaşkın şaşkın durdu, düşünceleri onu ürküttü. Bunun üzerine kral, “Ey Belteşassar, bu düş de yorumu da seni ürkütmesin” dedi. Belteşassar, “Ey efendim, keşke bu düş senden nefret edenlerin, yorumu da düşmanlarının başına gelseydi!” diye karşılık verdi,