Ben de sana şunu söyleyeyim, sen Petrus'sun ve ben kilisemi bu kayanın üzerine kuracağım. Ölüler diyarının kapıları ona karşı direnemeyecek.
İbraniler 10:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Tanrı'nın evinden sorumlu büyük bir kâhinimiz bulunmaktadır. Turkish Bible Old Translation 1941 yüreklerimiz kötü vicdandan temizlenmiş, ve bedenimiz temiz su ile yıkanmış olarak, iman doluluğunda hakikî yürekle yaklaşalım; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Танръ'нън евинден сорумлу бюйюк бир кяхинимиз булунмактадър. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Tanrı'nın evinden sorumlu ulu bir kâhinimiz var. Temel Türkçe Tercüme Allahʼın ev halkından sorumlu büyük bir rahibimiz var. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Tanrı’nın evinden sorumlu büyük bir kâhinimiz var. |
Ben de sana şunu söyleyeyim, sen Petrus'sun ve ben kilisemi bu kayanın üzerine kuracağım. Ölüler diyarının kapıları ona karşı direnemeyecek.
Bunun için her yönden kardeşlerine benzemesi gerekiyordu. Öyle ki, Tanrı'ya hizmetinde merhametli ve sadık bir başkâhin olup halkın günahlarını bağışlatabilsin.
Bunun için, göksel çağrıya ortak olan kutsal kardeşlerim, dikkatinizi açıkça benimsediğimiz inancın elçisi ve başkâhini İsa'ya çevirin.
Melkisedek düzeni uyarınca sonsuza dek başkâhin olan İsa oraya uğrumuza öncü olarak girdi.
Böyle bir başkâhinimiz –kutsal, suçsuz, lekesiz, günahkârlardan ayrılmış, göklerden daha yücelere çıkarılmış bir başkâhinimiz– olması uygundur.
Söylediklerimizin özü şudur: Göklerde, Yüce Olan'ın tahtının sağında oturan, kutsal yerde, insanın değil, Rab'bin kurduğu asıl tapınma çadırında görev yapan böyle bir başkâhinimiz vardır.