Siz konuşurken ben bekledim, Siz ne diyeceğinizi araştırırken Düşüncelerinizi dinledim.
Eyub 32:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bütün dikkatimi size çevirdim. Ama hiçbiriniz Eyüp'ün haksızlığını kanıtlayamadı, Onun söylediklerine karşılık veremedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve size iyice dikkat ettim, Ve işte, Eyubu ilzam eden, Sözlerine cevap veren aranızda kimse yoktu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бютюн диккатими сизе чевирдим. Ама хичбириниз Ейюп'юн хаксъзлъънъ канътлаямадъ, Онун сьойледиклерине каршълък веремеди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bütün dikkatimi size çevirdim. Ama hiçbiriniz Eyüp'ün haksızlığını kanıtlayamadı, Onun söylediklerine karşılık veremedi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Evet, size tüm dikkatimi verdim, Ama aranızda İyov'u ikna eden Ya da sözlerine yanıt veren kimse olmadı. |
Siz konuşurken ben bekledim, Siz ne diyeceğinizi araştırırken Düşüncelerinizi dinledim.
Elihu Eyüp'ün üç arkadaşına da öfkelendi, çünkü Eyüp'ü suçlamalarına karşın sağlam bir yanıt bulamamışlardı.
Kutsal Yasa öğretmeni olmak istiyorlar, ama ne söyledikleri sözleri ne de iddialı oldukları konuları anlıyorlar.