Siz konuşurken ben bekledim, Siz ne diyeceğinizi araştırırken Düşüncelerinizi dinledim.
Eyub 32:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Bu yüzden, ‘Beni dinleyin’ diyorum, Ben de bildiğimi söyleyeyim. Turkish Bible Old Translation 1941 Bunun için dedim: Beni dinle; Ben de bildiğimi göstereyim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Бу йюзден, ‚Бени динлейин‘ дийорум, Бен де билдиими сьойлейейим. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Bu yüzden, ‘Beni dinleyin’ diyorum, Ben de bildiğimi söyleyeyim. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bu yüzden dedim ki, 'Beni dinleyin, Ben de fikrimi göstereyim.' |
Siz konuşurken ben bekledim, Siz ne diyeceğinizi araştırırken Düşüncelerinizi dinledim.
Kızlara gelince, Rab'den onlarla ilgili bir buyruk almış değilim. Ama Rab'bin merhameti sayesinde güvenilir biri olarak düşündüklerimi söylüyorum.
Ama dul kadın, olduğu gibi kalırsa daha mutlu olur. Ben böyle düşünüyorum ve sanırım bende de Tanrı'nın Ruhu vardır.