La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ester 9:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kralın buyruğu ve fermanı, on ikinci ay olan Adar ayının on üçüncü günü yerine getirilecekti. Yahudi düşmanları o gün Yahudiler'i alt etmeyi ummuşlardı, ama tam tersi oldu; Yahudiler kendilerinden nefret edenleri alt ettiler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

VE on ikinci ayda, Adar ayında, on üçüncü gününde, kıralın sözü ve buyrultusu icra olunmak vakti yaklaşınca, Yahudi düşmanlarının onlara musallat olmağı umdukları günde (fakat iş tersine döndürüldü, Yahudiler onlara, kendilerinden nefret edenlere musallat oldular),

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кралън буйруу ве ферманъ, он икинджи ай олан Адар айънън он ючюнджю гюню йерине гетириледжекти. Яхуди дюшманларъ о гюн Яхудилер'и алт етмейи уммушлардъ, ама там терси олду; Яхудилер кендилеринден нефрет еденлери алт еттилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kralın buyruğu ve fermanı, on ikinci ay olan Adar ayının on üçüncü günü yerine getirilecekti. Yahudi düşmanları o gün Yahudiler'i alt etmeyi ummuşlardı, ama tam tersi oldu; Yahudiler kendilerinden nefret edenleri alt ettiler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

On ikinci ayda, yani Adar ayında, ayın on üçüncü gününde, kralın buyruğu ve fermanı yürürlüğe girmek üzereyken, Yahudiler'in düşmanlarının onları yenmeyi umdukları gün (ama bunun tam tersi oldu, Yahudiler kendilerinden nefret edenleri yendiler),

Ver Capítulo



Ester 9:1
13 Referencias Cruzadas  

Düşmanlarımı kaçmak zorunda bıraktın, Benden nefret edenleri yok ettim.


Krallığın bütün illerine ulaklar aracılığıyla mektuplar gönderildi. Bu mektuplar, on ikinci ay olan Adar ayının on üçüncü günü, genç, yaşlı, kadın, çocuk, bütün Yahudiler'in bir günde öldürülüp yok edilmesini, kökünün kurutulup mal mülklerinin de yağmalanmasını buyuruyordu.


Bu işe en uygun ayı ve günü belirlemek için Ahaşveroş'un krallığının on ikinci yılında, birinci ay olan Nisan ayında Haman'ın önünde pur, yani kura çekildi. Kura, on ikinci ay olan Adar ayına düştü.


Bu izin Kral Ahaşveroş'un bütün illerinde tek bir gün –on ikinci ayın, yani Adar ayının on üçüncü günü– geçerli olacaktı.


Halkımın felakete uğradığını görmeye nasıl dayanırım? Soydaşlarımın öldürülmesine tanık olmaya nasıl dayanırım?”


Bütün bunlar Adar ayının on üçüncü günü oldu. Yahudiler on dördüncü gün dinlendiler ve o günü şölen ve eğlence günü ilan ettiler.


Düşmanlarımı kaçmak zorunda bıraktın, Benden nefret edenleri yok ettim.


Yasımı şenliğe döndürdün, Çulumu çıkarıp beni sevinçle kuşattın.


O zaman kendine gelen Petrus, “Rab'bin bana meleğini gönderdiğini şimdi gerçekten anlıyorum” dedi. “O beni Hirodes'in elinden ve Yahudi halkının uğrayacağımı umduğu bütün belalardan kurtardı.”


“RAB kendi halkının hakkını koruyacak, Onların gücünün tükendiğini, Ülkede genç yaşlı kimsenin kalmadığını görünce, Kullarına acıyacaktır.


Uluslar gazaba gelmişlerdi. Şimdiyse senin gazabın üzerlerine geldi. Ölüleri yargılamak, Kulların olan peygamberleri, kutsalları, Küçük olsun büyük olsun, Senin adından korkanları ödüllendirmek Ve yeryüzünü mahvedenleri mahvetmek zamanı da geldi.”