La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Efesliler 5:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Size gelince, her biriniz karısını kendisi gibi sevsin. Kadın da kocasına saygı göstersin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Bununla beraber sizden her biri de kendi karısını böylece kendisi gibi sevsin; ve kadın kocasına hürmet etsin.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сизе гелиндже, хер бириниз каръсънъ кендиси гиби севсин. Кадън да коджасъна сайгъ гьостерсин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ancak her biriniz karınızı kendiniz gibi sevin. Kadın da kocasına saygıyla davransın.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Yine de aranızda olan her adam karısını kendisini sevdiği gibi sevsin. Kadın da kocasına saygı göstersin.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Bununla birlikte her biriniz karısını kendisi gibi sevsin. Kadın da kocasına saygı duysun.

Ver Capítulo



Efesliler 5:33
10 Referencias Cruzadas  

O zaman Bat-Şeva kralın önünde diz çöküp yüzüstü yere kapandı ve, “Efendim Kral Davut sonsuza dek yaşasın!” dedi.


Kralın fermanı büyük krallığının dört bir yanına ulaşınca, ister soylu ister halktan olsun, bütün kadınlar kocalarına saygı gösterecektir.”


Kral senin güzelliğine vuruldu, Efendin olduğu için önünde eğil.


Ey kadınlar, Rab'be bağımlı olduğunuz gibi, kocalarınıza bağımlı olun.


Ey kocalar, Mesih kiliseyi nasıl sevip onun uğruna kendini feda ettiyse, siz de karılarınızı öyle sevin.


Bu sır büyüktür; ben bunu Mesih ve kiliseyle ilgili olarak söylüyorum.


Ey kocalar, karılarınızı sevin. Onlara sert davranmayın.


Kaldı ki, bizi terbiye eden dünyasal babalarımız vardı ve onlara saygı duyardık. Öyleyse Ruhlar Babası'na bağımlı olup yaşamamız çok daha önemli değil mi?