Efesliler 5:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bunun için akılsız olmayın, Rab'bin isteğinin ne olduğunu anlayın. Turkish Bible Old Translation 1941 Bunun için akılsız olmayın, fakat Rabbin iradesi nedir anlayın. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бунун ичин акълсъз олмайън, Раб'бин истеинин не олдууну анлайън. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar O halde akılsız kişiler olmayın; Rab'bin isteminin ne olduğunu anlayın. Temel Türkçe Tercüme Bu sebeple akılsız olmayın, Rabbin sizden ne istediğini anlayın. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bu nedenle akılsız olmayın, Efendi’nin isteğinin ne olduğunu anlayın. |
Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O'nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O'na sonsuza dek övgü sunulur!
İhtiyatlı kişinin bilgeliği, ne yapacağını bilmektir, Akılsızların ahmaklığıysa aldanmaktır.
“Halkım akılsızdır, Beni tanımıyor. Aptal çocuklardır, Akılları yok. Kötülük etmeyi iyi bilir, İyilik etmeyi bilmezler” diyor RAB.
“Eğer bir kimse Tanrı'nın isteğini yerine getirmek istiyorsa, bu öğretinin Tanrı'dan mı olduğunu, yoksa kendiliğimden mi konuştuğumu bilecektir.
Bu çağın gidişine uymayın; bunun yerine, Tanrı'nın iyi, beğenilir ve yetkin isteğinin ne olduğunu ayırt edebilmek için düşüncenizin yenilenmesiyle değişin.
Öyleyse nasıl yaşadığınıza çok dikkat edin. Bilgelikten yoksun olanlar gibi değil, bilgeler gibi yaşayın.
Onlara sımsıkı bağlanın. Çünkü ne denli bilge ve anlayışlı olduğunuzu uluslara bunlar gösterecek. Bu kuralları duyunca, uluslar, ‘Bu büyük ulus gerçekten bilge ve anlayışlı bir halk!’ diyecek.
Bunu işittiğimiz günden beri biz de sizler için dua etmekten, tam bir bilgelik ve ruhsal anlayışla Tanrı'nın isteğini bütünüyle bilmenizi sağlamasını dilemekten geri kalmadık.
Sonuç olarak, dünyadaki yaşamının geri kalan bölümünü artık insan tutkularına göre değil, Tanrı'nın isteğine göre sürdürür.