Efesliler 2:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Siz de Ruh aracılığıyla Tanrı'nın konutu olmak üzere hep birlikte Mesih'te inşa ediliyorsunuz. Turkish Bible Old Translation 1941 siz de birlikte Ruhta Allahın meskeni olmak üzre kendisinde bina olunuyorsunuz. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сиз де Рух араджълъъйла Танръ'нън конуту олмак юзере хеп бирликте Месих'те инша едилийорсунуз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Mesih'te sizler de Ruh aracılığıyla Tanrı'nın konutu olmakta, hep birlikte bir yapı gibi kurulmaktasınız. Temel Türkçe Tercüme Siz de Mesih aracılığıyla hep birlikte bir bina gibi kuruluyorsunuz. Allah kendi Ruhu aracılığıyla bu binanın içinde yaşıyor. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Siz de Ruh'ta Tanrı’nın konutu olmak üzere hep birlikte Mesih’te bina edilmektesiniz. |
Bedeninizin, Tanrı'dan aldığınız ve içinizdeki Kutsal Ruh'un tapınağı olduğunu bilmiyor musunuz? Kendinize ait değilsiniz.
Tanrı'nın tapınağıyla putlar uyuşabilir mi? Çünkü biz yaşayan Tanrı'nın tapınağıyız. Nitekim Tanrı şöyle diyor: “Aralarında yaşayacak, Aralarında yürüyeceğim. Onların Tanrısı olacağım, Onlar da benim halkım olacak.”
Tanrı'nın buyruklarını yerine getiren Tanrı'da yaşar, Tanrı da o kişide yaşar. İçimizde yaşadığını bize verdiği Ruh sayesinde biliriz.
Tanrı'da yaşadığımızı ve O'nun bizde yaşadığını bize kendi Ruhu'ndan vermiş olmasından anlıyoruz.
Tanrı'nın bize olan sevgisini tanıdık ve buna inandık. Tanrı sevgidir. Sevgide yaşayan Tanrı'da yaşar, Tanrı da onda yaşar.