La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Daniel 5:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kralla soyluların seslerini duyan kraliçe şölen salonuna geldi. “Çok yaşa, ey kral!” dedi, “Aklından geçenler seni ürkütmesin, benzin solmasın!

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Kıralın ve büyük adamlarının sözleri üzerine kıraliça ziyafet evine geldi; kıraliça söyliyip dedi: Ey kıral, ebediyen yaşa! düşüncelerin seni üzmesin, ve benzin değişmesin.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кралла сойлуларън сеслерини дуян краличе шьолен салонуна гелди. „Чок яша, ей крал!“ деди, „Аклъндан геченлер сени юркютмесин, бензин солмасън!

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kralla soyluların seslerini duyan kraliçe şölen salonuna geldi. “Çok yaşa, ey kral!” dedi, “Aklından geçenler seni ürkütmesin, benzin solmasın!

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kraliçe, kralın ve beylerin sözleri yüzünden ziyafet evine geldi. Kraliçe söyleyip dedi, "Ey kral, sonsuza dek yaşa; düşüncelerin seni rahatsız etmesin, yüzün değişmesin.

Ver Capítulo



Daniel 5:10
10 Referencias Cruzadas  

O zaman Bat-Şeva kralın önünde diz çöküp yüzüstü yere kapandı ve, “Efendim Kral Davut sonsuza dek yaşasın!” dedi.


Sizlerse yalan düzüyorsunuz, Hepiniz değersiz hekimlersiniz.


“Boş laflarla beni nasıl avutursunuz? Yanıtlarınızdan çıkan tek sonuç yalandır.”


Yıldızbilimciler Aramice, “Ey kral, sen çok yaşa!” dediler, “Düşünü bu kullarına anlat ki, ne anlama geldiğini söyleyelim.”


Kral Nebukadnessar'a, “Ey kral, sen çok yaşa!” dediler,


aklından geçenler onu ürküttü, benzi soldu; eli ayağı tutmaz oldu, dizlerinin bağı çözüldü.


Daniel, “Ey kral, sen çok yaşa!” diye yanıtladı,


Bunun üzerine bakanlarla satraplar hep birlikte krala gidip, “Ey Kral Darius, çok yaşa!” dediler,