Sonunda tutumunu değiştirdi düşmanlarının: Halkından tiksindiler, Kullarına kurnazca davrandılar.
Çıkış 1:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sonra Yusuf hakkında bilgisi olmayan yeni bir kral Mısır'da tahta çıktı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Mısır üzerine Yusufu bilmiyen yeni bir kıral çıktı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сонра Йусуф хаккънда билгиси олмаян йени бир крал Мъсър'да тахта чъктъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sonra Yusuf hakkında bilgisi olmayan yeni bir kral Mısır'da tahta çıktı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Şimdi Mısır üzerinde Yosef'i tanımayan yeni bir kral çıktı. |
Sonunda tutumunu değiştirdi düşmanlarının: Halkından tiksindiler, Kullarına kurnazca davrandılar.
Git, İsrail ileri gelenlerini topla, onlara şöyle de: ‘Atalarınız İbrahim'in, İshak'ın, Yakup'un Tanrısı Yahve bana görünerek şunları söyledi: Sizinle ve Mısır'da size yapılanlarla yakından ilgileniyorum.
RAB, “Halkımın Mısır'da çektiği sıkıntıyı yakından gördüm” dedi, “Angaryacılar yüzünden ettikleri feryadı duydum. Acılarını biliyorum.
İsrailliler'in feryadı bana erişti. Mısırlılar'ın onlara yapmakta olduğu baskıyı görüyorum.
Kentte yoksul ama bilge bir adam vardı. Bilgeliğiyle kenti kurtardı. Ne var ki, kimse bu yoksul adamı anmadı.
Bu adam, halkımıza karşı haince davrandı, atalarımıza kötülük etti. Onları, yeni doğan çocuklarını açıkta bırakıp ölüme terk etmeye zorladı.
Bu kuşaktan olanların hepsi ölüp atalarına kavuştuktan sonra, RAB'bi tanımayan ve O'nun İsrail için yaptıklarını bilmeyen yeni bir kuşak yetişti.