La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




АЪТЛАР 5:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Köleler üstümüzde saltanat sürüyor, Bizi ellerinden kurtaracak kimse yok.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Üzerimizde köleler saltanat sürmede; Onların elinden kurtaran yok.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кьолелер юстюмюзде салтанат сюрюйор, Бизи еллеринден куртараджак кимсе йок.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Köleler üstümüzde saltanat sürüyor, Bizi ellerinden kurtaracak kimse yok.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Köleler bizi yönetiyor. Onların elinden bizi kurtaracak kimse yok.

Ver Capítulo



АЪТЛАР 5:8
12 Referencias Cruzadas  

şöyle dedi: “Kenan'a lanet olsun, Köleler kölesi olsun kardeşlerine.


Ama Horonlu Sanballat, Ammonlu görevlilerden Toviya, Arap Geşem yapacaklarımızı duyunca, bizi küçümseyip alay ettiler. “Ne yapıyorsunuz? Krala baş mı kaldırıyorsunuz?” dediler.


Benden önce görev yapan valiler halka yük oldular. Onlardan kırk şekel gümüşün yanısıra yiyecek ve şarap da aldılar. Uşakları bile halkı ezdi. Ama ben Tanrı'dan korktuğum için böyle davranmadım.


Kötü olmadığımı, Senin elinden beni kimsenin kurtaramayacağını biliyorsun.


Çocukları güvenlikten uzak, Mahkeme kapısında ezilir, Savunan çıkmaz.


“Dikkate alın bunu, ey Tanrı'yı unutan sizler! Yoksa parçalarım sizi, kurtaran olmaz.


Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni, Kurtaracak biri yok diye, Lime lime edecekler etimi.


Kölenin kral olması, Budalanın doyması,


Gün gün olalı ben O'yum. Elimden kimse kurtaramaz. Ben yaparım, kim engel olabilir?”


Evet, oynaşlarının önünde ayıbını ortaya çıkaracağım, Kimse elimden kurtaramayacak onu.


Çünkü ülkede yaşayan halka artık acımayacağım” diyor RAB, “Herkesi kendi komşusunun ve kralının eline teslim edeceğim. Ülkeyi ezecekler, ben de halkı ellerinden kurtarmayacağım.”


“Aranızdaki yabancılar yükseldikçe yükselecek, sizse alçaldıkça alçalacaksınız.