АЪТЛАР 5:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Köleler üstümüzde saltanat sürüyor, Bizi ellerinden kurtaracak kimse yok. Turkish Bible Old Translation 1941 Üzerimizde köleler saltanat sürmede; Onların elinden kurtaran yok. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кьолелер юстюмюзде салтанат сюрюйор, Бизи еллеринден куртараджак кимсе йок. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Köleler üstümüzde saltanat sürüyor, Bizi ellerinden kurtaracak kimse yok. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Köleler bizi yönetiyor. Onların elinden bizi kurtaracak kimse yok. |
Ama Horonlu Sanballat, Ammonlu görevlilerden Toviya, Arap Geşem yapacaklarımızı duyunca, bizi küçümseyip alay ettiler. “Ne yapıyorsunuz? Krala baş mı kaldırıyorsunuz?” dediler.
Benden önce görev yapan valiler halka yük oldular. Onlardan kırk şekel gümüşün yanısıra yiyecek ve şarap da aldılar. Uşakları bile halkı ezdi. Ama ben Tanrı'dan korktuğum için böyle davranmadım.
Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni, Kurtaracak biri yok diye, Lime lime edecekler etimi.
Evet, oynaşlarının önünde ayıbını ortaya çıkaracağım, Kimse elimden kurtaramayacak onu.
Çünkü ülkede yaşayan halka artık acımayacağım” diyor RAB, “Herkesi kendi komşusunun ve kralının eline teslim edeceğim. Ülkeyi ezecekler, ben de halkı ellerinden kurtarmayacağım.”