La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Amos 6:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Eğer bir evden on kişi kalmışsa, Onlar da ölecek.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve vaki olacak ki, eğer bir evde on adam kalmışsa, onlar da ölecekler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Еер бир евден он киши калмъшса, Онлар да ьоледжек.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Eğer bir evden on kişi kalmışsa, Onlar da ölecek.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Eğer bir evde on kişi kalmışsa, Onlar da ölecekler.

Ver Capítulo



Amos 6:9
10 Referencias Cruzadas  

Onlara sonsuz zenginliğinden, çok sayıdaki oğullarından, kralın, kendisini nasıl onurlandırdığından, öbür önderlerinden ve görevlilerinden üstün tuttuğundan söz etti.


ansızın çölden şiddetli bir rüzgar esti” dedi, “Evin dört köşesine çarptı; ev gençlerin üzerine yıkıldı, hepsi öldü. Yalnız ben kurtuldum durumu sana bildirmek için.”


Yedi oğlu, üç kızı vardı.


Varlığını seller, Azgın sular götürecek Tanrı'nın öfkelendiği gün.


Soyu kurusun, Bir kuşak sonra adı silinsin!


Atalarının suçundan ötürü Babil Kralı'nın oğullarını boğazlamak için yer hazırlayın. Kalkıp dünyayı sahiplenmesinler, Yeryüzünü kentlerle doldurmasınlar.


Ölüm pencerelerimize tırmandı, Kalelerimize girdi; Sokakları çocuksuz, Meydanları gençsiz bıraktı.


Bu yüzden Egemen RAB şöyle diyor: “Bin kişiyle savaşa çıkan kentin Yüz adamı sağ kalacak, Yüz kişiyle çıkanın On adamı kalacak İsrail halkına.”


Sunağımdan bütün soyunu yok edeceğim, yalnız bir kişiyi esirgeyeceğim. Gözleri ağlamaktan kör olacak, yüreği yanacak. Ama soyundan gelenlerin hepsi kılıçla ölecekler.