Amos 6:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Atlar kaya üzerinde koşar mı? Kimse denizde öküzle çift sürer mi? Ama siz adaleti zehire, Doğruluk meyvesini pelinotuna çevirdiniz. Turkish Bible Old Translation 1941 Kaya üzerinde atlar koşar mı? orada öküzlerle kimse çift sürer mi? halbuki siz hakkı öde, ve adalet meyvasını pelin otuna döndürdünüz; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Атлар кая юзеринде кошар мъ? Кимсе денизде ьокюзле чифт сюрер ми? Ама сиз адалети зехире, Дорулук мейвесини пелинотуна чевирдиниз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Atlar kaya üzerinde koşar mı? Kimse denizde öküzle çift sürer mi? Ama siz adaleti zehire, Doğruluk meyvesini pelinotuna çevirdiniz. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Atlar kayalıklar üzerinde koşar mı? Orada öküzlerle çift süren var mı? Ama siz adaleti zehire, Doğruluğun meyvesini de acılığa çevirdiniz. |
Ya RAB, gözlerin gerçeği arıyor. Onları vurdun, ama incinmediler, Onları yiyip bitirdin, Ama yola gelmeyi reddettiler. Yüzlerini kayadan çok sertleştirdiler, Geri dönmek istemediler.
Ama siz kötülük ektiniz, Fesat biçtiniz, Yalanın meyvesini yediniz. Çünkü kendi yolunuza, Yiğitlerinizin çokluğuna güvendiniz.
Antlaşma yaparken, Boş sözler veriyor, yalan yere ant içiyorlar, Bu yüzden davalar, sürülmüş tarladaki zehirli ot gibi boy veriyor.
Söküp atacağım içinden yöneticisini, Öldüreceğim onunla bütün görevlilerini.” RAB böyle diyor.
RAB, “Onlar doğruluk nedir bilmiyorlar” diyor, “Saraylarına zorbalık ve çapul yığmışlar.”
Kötülük yapmakta elleri ne becerikli! Önderler armağan istiyor, yargıçlar rüşvet alıyor. Güçlüler her istediklerini zorla yaptırıyor, Düzen üstüne düzen kuruyorlar.