2.SAMUEL 22:51 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB kralını büyük zaferlere ulaştırır, Meshettiği krala, Davut'a ve soyuna Sonsuza dek sevgi gösterir.” Turkish Bible Old Translation 1941 RAB kıralına büyük kurtuluşlar verir, Ve mesihine, Davuda, ve onun zürriyetine, Ebediyen inayet eder. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ кралънъ бюйюк заферлере улаштърър, Месхеттии крала, Давут'а ве сойуна Сонсуза дек севги гьостерир.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB kralını büyük zaferlere ulaştırır, Meshettiği krala, Davut'a ve soyuna Sonsuza dek sevgi gösterir.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O, kralına büyük kurtuluş verir, Meshedilmişine, David'e ve onun soyuna Sonsuza dek sevgi dolu iyiliğini gösterir." |
Davut'un son sözleri şunlardır: “İşay oğlu Davut, Tanrı'nın yükselttiği adam, Yakup'un Tanrısı'nın meshettiği, İsrail'in sevilen ezgi okuyucusu şöyle diyor:
RAB kralını büyük zaferlere ulaştırır, Meshettiği krala, Davut'a ve soyuna Sonsuza dek sevgi gösterir.
Onun yerine Tanrıları RAB'be Ve başlarına atayacağım kralları Davut'a Kulluk edecekler.
Yedinci melek borazanını çaldı. Gökte yüksek sesler duyuldu: “Dünyanın egemenliği Rabbimiz'in ve Mesihi'nin oldu. O sonsuzlara dek egemenlik sürecek.”