2.SAMUEL 22:35 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bana savaşmayı öğretti, Kollarımla tunç bir yayı gereyim diye. Turkish Bible Old Translation 1941 Ellerimi cenk için talim eder de, Bazularım tunç yayı kurar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бана савашмайъ ьоретти, Колларъмла тунч бир яйъ герейим дийе. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bana savaşmayı öğretti, Kollarımla tunç bir yayı gereyim diye. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ellerime savaşmayı öğretir, Kollarımla tunç bir yayı gereyim diye. |
Savaşları durdurur yeryüzünün dört bucağında, Yayları kırar, mızrakları parçalar, Kalkanları yakar.
Davut, “Sen kılıçla, mızrakla, palayla üzerime geliyorsun” diye karşılık verdi, “Bense meydan okuduğun İsrail ordusunun Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB'bin adıyla senin üzerine geliyorum.