Ama kendi halkından eğri yollara sapanları, RAB kötü uluslarla birlikte kovacak. İsrail'e esenlik olsun!
2.SAMUEL 22:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Pak olanla pak olur, Eğriye eğri davranırsın. Turkish Bible Old Translation 1941 Pâk olanla pâk olursun; Ve iğri adamla ters olursun. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Пак оланла пак олур, Ерийе ери давранърсън. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Pak olanla pak olur, Eğriye eğri davranırsın. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Pak olana kendini pak olarak göstereceksin. Eğri olana kendini sert olarak göstereceksin. |
Ama kendi halkından eğri yollara sapanları, RAB kötü uluslarla birlikte kovacak. İsrail'e esenlik olsun!
Artık biliyorum ki, RAB bütün ilahlardan büyüktür. Çünkü onların gurur duyduğu şeylerin üstesinden geldi.”
Kendine biçim verenle çekişenin vay haline! Kil, topraktan yapılmış çömlek parçası, Kendisine biçim verene, “Ne yapıyorsun? Yarattığın nesnenin tutacağı yok” diyebilir mi?
Tanrı'yı tanımakta yarar görmedikleri için Tanrı onları yararsız düşüncelere, yakışıksız davranışlara teslim etti.