La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 19:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bunun üzerine kral gidip kentin kapısında oturdu. Bütün askerlere, “İşte kral kentin kapısında oturuyor” diye haber salındı. Onlar da kralın yanına geldiler. Bu arada İsrailliler evlerine kaçmışlardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kıral kalkıp kapıda oturdu. Ve bütün kavma: İşte, kıral kapıda oturuyor, diye bildirdiler; ve bütün kavm kıralın önüne geldi. İsrail ise, herkes çadırına kaçmıştı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бунун юзерине крал гидип кентин капъсънда отурду. Бютюн аскерлере, „Иште крал кентин капъсънда отуруйор“ дийе хабер салъндъ. Онлар да кралън янъна гелдилер. Бу арада Исраиллилер евлерине качмъшлардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bunun üzerine kral gidip kentin kapısında oturdu. Bütün askerlere, “İşte kral kentin kapısında oturuyor” diye haber salındı. Onlar da kralın yanına geldiler. Bu arada İsrailliler evlerine kaçmışlardı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Sonra kral kalkıp kapıda oturdu. Halka, “İşte, kral kapıda oturuyor” diye bildirildi. Bütün halk kralın önüne geldi. İsraelliler ise her biri çadırına kaçmıştı.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 19:8
10 Referencias Cruzadas  

Sabah erkenden kalkıp kent kapısına giden yolun kenarında dururdu. Davasına baktırmak için krala gelen herkese seslenip, “Nerelisin?” diye sorardı. Adam hangi İsrail oymağından geldiğini söylerdi.


Yoav'ın askerleri Avşalom'u alıp ormanda derin bir çukura attılar; üzerine büyük bir taş yığını yaptılar. Bütün İsrailliler evlerine kaçtılar.


Davut kentin iç ve dış kapıları arasında oturuyordu. Nöbetçi surun yanındaki kapının tepesine çıktı. Çevreye göz gezdirince, tek başına koşan birini gördü.


Kral, “Gözünüzde iyi olanı yapacağım” dedi. Adamları yüzer ve biner kişilik birlikler halinde kentten çıkarken kral kapının yanında duruyordu.


Bu yüzden askerler, savaş kaçakları gibi, o gün kente utanarak girdiler.


Güneş batarken ordugahta, “Herkes kendi kentine, ülkesine dönsün!” diye bağırdılar.


İsrailliler'in önünde bozguna uğrayan Yahudalılar evlerine kaçtı.


Yehoram bütün savaş arabalarıyla Sair'e gitti. Edomlular onu ve savaş arabalarının komutanlarını kuşattılar. Ama Yehoram gece kalkıp kuşatmayı yararak kaçtı. Askerleri de kaçarak evlerine döndü.


Böylece Filistliler savaşıp İsrailliler'i bozguna uğrattılar. İsrailliler'in hepsi evlerine kaçtı. Yenilgi öyle büyüktü ki, İsrailliler otuz bin yaya asker yitirdi,