2.SAMUEL 14:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sonra Yoav'ı krala göndermek için ona haber saldı. Ama Yoav gelmek istemedi. Avşalom ikinci kez haber gönderdi, Yoav yine gelmek istemedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Abşalom Yoabı kıralın yanına göndermek için ona adam gönderdi; ve o yanına gelmek istemedi; ve ikinci kere yine gönderdi, ve gelmek istemedi; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сонра Йоав'ъ крала гьондермек ичин она хабер салдъ. Ама Йоав гелмек истемеди. Авшалом икинджи кез хабер гьондерди, Йоав йине гелмек истемеди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sonra Yoav'ı krala göndermek için ona haber saldı. Ama Yoav gelmek istemedi. Avşalom ikinci kez haber gönderdi, Yoav yine gelmek istemedi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sonra Avşalom Yoav'ı çağırıp onu krala göndermek istedi, ama o yanına gelmedi. Sonra ikinci kez yine gönderdi, ama o gelmedi. |
Ama Kraliçe Vaşti haremağalarının kraldan getirdiği buyruğu reddedip gitmedi. Bunun üzerine kral çok kızdı, öfkesinden küplere bindi.
Kral şölene davet ettiklerini çağırmak üzere kölelerini gönderdi, ama davetliler gelmek istemedi.