La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.KRALLAR 13:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Elişa, “Yayı hazırla” dedi. Kral yayı hazırlayınca, Elişa ellerini kralın elleri üzerine koydu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve İsrail kıralına dedi: Elini yayın üzerine koy; ve elini koydu. Ve Elişa ellerini kıralın elleri üzerine koydu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Елиша, „Яйъ хазърла“ деди. Крал яйъ хазърлайънджа, Елиша еллерини кралън еллери юзерине койду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Elişa, “Yayı hazırla” dedi. Kral yayı hazırlayınca, Elişa ellerini kralın elleri üzerine koydu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

İsrael Kralı'na şöyle dedi, “Elini yaya koy”; ve elini yaya koydu. Elişa ellerini kralın elleri üzerine koydu.

Ver Capítulo



2.KRALLAR 13:16
5 Referencias Cruzadas  

Ama onun yayı sağlam, Kolları esnek çıktı; Yakup'un güçlü Tanrısı, İsrail'in Kayası, Çobanı olan Tanrı sayesinde.


Elişa ona, “Bir yayla birkaç ok al” dedi. Kral yayla okları aldı.


“Doğuya bakan pencereyi aç” dedi. Kral pencereyi açtı. Elişa, “Oku at!” dedi. Kral oku atınca, Elişa, “Bu ok Aramlılar'a karşı sizi zafere ulaştıracak RAB'bin kurtarış okudur” dedi, “Afek'te onları kesin bozguna uğratacaksınız.”


Sonra ağzı çocuğun ağzının, gözleriyle elleri de çocuğun gözleriyle ellerinin üzerine gelecek biçimde yatağa, çocuğun üzerine kapandı. Çocuğun bedeni ısınmaya başladı.


Ellerime vuruşmayı, Parmaklarıma savaşmayı öğreten Kayam RAB'be övgüler olsun!