Davut, “Saul'un ailesinden daha sağ kalan, Yonatan'ın hatırı için iyilik edebileceğim kimse var mı?” diye sordu.
1.TARİHLER 19:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Davut, “Babası bana iyilik ettiği için ben de Nahaş oğlu Hanun'a iyilik edeceğim” diye düşünerek, babasının ölümünden dolayı baş sağlığı dilemek için Hanun'a ulaklar gönderdi. Davut'un ulakları Hanun'a baş sağlığı dilemek için Ammonlular'ın ülkesine varınca, Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Davud dedi: Nahaşın oğlu Hanuna iyilik edeyim, çünkü babası bana iyilik etti. Ve babasından ötürü onu taziye için Davud ulaklar gönderdi. Ve Davudun kulları Hanunu taziye etmek için onun yanına, Ammon oğulları diyarına geldiler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Давут, „Бабасъ бана ийилик еттии ичин бен де Нахаш олу Ханун'а ийилик едеджеим“ дийе дюшюнерек, бабасънън ьолюмюнден долайъ баш салъъ дилемек ичин Ханун'а улаклар гьондерди. Давут'ун улакларъ Ханун'а баш салъъ дилемек ичин Аммонлулар'ън юлкесине варънджа, Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Davut, “Babası bana iyilik ettiği için ben de Nahaş oğlu Hanun'a iyilik edeceğim” diye düşünerek, babasının ölümünden dolayı baş sağlığı dilemek için Hanun'a ulaklar gönderdi. Davut'un ulakları Hanun'a baş sağlığı dilemek için Ammonlular'ın ülkesine varınca, Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) David, “Babası bana iyilik ettiği için ben de Nahaş oğlu Hanun’a iyilik edeceğim” dedi. Bunun üzerine David, babasıyla ilgili olarak onu teselli etmek için ulaklar gönderdi. David’in hizmetkârları, onu teselli etmek için Ammon'un çocuklarının ülkesine, Hanun’un yanına vardılar. |
Davut, “Saul'un ailesinden daha sağ kalan, Yonatan'ın hatırı için iyilik edebileceğim kimse var mı?” diye sordu.
Davut ona, “Korkma!” dedi, “Çünkü baban Yonatan'ın hatırı için, sana kesinlikle iyilik edeceğim. Atan Saul'un bütün toprağını sana geri vereceğim. Ve sen her zaman soframda yemek yiyeceksin.”
Elişa Gehazi'ye şöyle dedi: “Ona de ki, ‘Bizim için katlandığın bunca zahmetlere karşılık ne yapabilirim? Senin için kralla ya da ordu komutanıyla konuşayım mı?’ ” Kadın, “Ben halkımın arasında mutlu yaşıyorum” diye karşılık verdi.
Ammon önderleri Hanun'a şöyle dediler: “Davut sana baş sağlığı dileyen bu adamları gönderdi diye babana saygı duyduğunu mu sanıyorsun? Bu ulaklar ülkeyi araştırmak, casusluk etmek, yıkmak için buraya geldiler.”
O gün Musa'nın Kitabı halka okundu. Kitapta Ammonlular'la Moavlılar'ın sonsuza dek Tanrı'nın topluluğuna giremeyeceği yazılıydı.
Yanında duran Ammonlu Toviya, “Yaptıkları şu taş duvara bak!” dedi, “Üzerine bir tilki çıksa yıkılır.”
Sanballat, Toviya, Araplar, Ammonlular ve Aşdotlular Yeruşalim surlarındaki onarımın ilerlediğini, gediklerin kapanmaya başladığını duyunca çok öfkelendiler.
Kral, “Bu yaptıklarından dolayı Mordekay nasıl onurlandırıldı, ona ne ödül verildi?” diye sordu. Hizmetkârlar, “Onun için hiçbir şey yapılmadı” diye yanıtladılar.
Kentte yoksul ama bilge bir adam vardı. Bilgeliğiyle kenti kurtardı. Ne var ki, kimse bu yoksul adamı anmadı.
Davut Ziklak'a dönünce, dostları olan Yahuda ileri gelenlerine yağma mallardan göndererek, “İşte RAB'bin düşmanlarından yağmalanan mallardan size bir armağan” dedi.