La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 9:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Tapınma yerinden kente indikten sonra Samuel evinin damında Saul'la konuştu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve yüksek yerden şehre indiler, ve dam üzerinde Saulla konuştu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Тапънма йеринден кенте индиктен сонра Самуел евинин дамънда Саул'ла конушту.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Tapınma yerinden kente indikten sonra Samuel evinin damında Saul'la konuştu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yüksek yerden kente indiklerinde, Saul’la damda konuştu.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 9:25
9 Referencias Cruzadas  

Bir akşamüstü Davut yatağından kalktı, sarayın damına çıkıp gezinmeye başladı. Damdan yıkanan bir kadın gördü. Kadın çok güzeldi.


Böylece halk dalları getirip damlarında, evlerinin ve Tanrı Tapınağı'nın avlularında, Su Kapısı ve Efrayim Kapısı alanlarında çardaklar yaptı.


Yeruşalim'in evleri de Yahuda krallarının sarayları da Tofet gibi kirli sayılacak. Çünkü bu evlerin damlarında gök cisimlerine buhur yaktılar, başka ilahlara dökmelik sunular sundular.’ ”


Size karanlıkta söylediklerimi, siz gün ışığında söyleyin. Kulağınıza fısıldananı, damlardan duyurun.


Damda olan, evindeki eşyalarını almak için aşağı inmesin.


Kalabalıktan ötürü onu içeri sokacak yol bulamayınca dama çıktılar, kiremitleri kaldırıp adamı yatakla birlikte orta yere, İsa'nın önüne indirdiler.


Ertesi gün onlar yol alıp kente yaklaşırlarken, saat on iki sularında Petrus dua etmek için dama çıktı.


“Yeni bir ev yaparken, dama korkuluk yapacaksın. Öyle ki, biri damdan düşüp ölürse ailen sorumlu sayılmasın.


Sabah erkenden, şafak sökerken kalktılar. Samuel, damdan Saul'u çağırıp, “Hazırlan, seni göndereceğim” dedi. Saul kalktı. Samuel'le birlikte dışarı çıktılar.