La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 8:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Beer-Şeva'da görev yapan ilk oğlunun adı Yoel, ikinci oğlunun adıysa Aviya'ydı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve ilk oğlunun adı Yoel, ve ikincisinin adı Abiya idi; Beer-şebada hâkimdiler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Беер-Шева'да гьорев япан илк олунун адъ Йоел, икинджи олунун адъйса Авия'йдъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Beer-Şeva'da görev yapan ilk oğlunun adı Yoel, ikinci oğlunun adıysa Aviya'ydı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

İlk oğlunun adı Yoel, ikincisinin adı Aviya'ydı. Onlar Beer Şeva'da hâkimdiler.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 8:2
7 Referencias Cruzadas  

Sonra İbrahim uşaklarının yanına döndü. Birlikte yola çıkıp Beer-Şeva'ya gittiler. İbrahim Beer-Şeva'da kaldı.


İsrail sahip olduğu her şeyle birlikte yola çıktı. Beer-Şeva'ya varınca, orada babası İshak'ın Tanrısı'na kurbanlar kesti.


İlyas can korkusuyla Yahuda'nın Beer-Şeva Kenti'ne kaçıp uşağını orada bıraktı.


Hilkiya Şallum'un, Azarya Hilkiya'nın,


Samuel'in oğulları: İlk oğlu Yoel, ikincisi Aviya.


Beytel'e gitmeyin, Gilgal'a girmeyin, Beer-Şeva'ya geçmeyin, Çünkü Gilgal halkı kesinlikle sürgün edilecek, Beytel bir hiç olacak.”