Kral dönüp Şeria Irmağı'na vardı. Yahudalılar kralı karşılamak ve Şeria Irmağı'ndan geçirmek için Gilgal'a geldiler.
1.SAMUEL 11:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Samuel halka, “Haydi, Gilgal'a gidip orada krallığı yeniden onaylayalım” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Samuel kavma dedi: Gelin Gilgala gidelim, ve orada kırallığı yeniliyelim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Самуел халка, „Хайди, Гилгал'а гидип орада краллъъ йениден онайлаялъм“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Samuel halka, “Haydi, Gilgal'a gidip orada krallığı yeniden onaylayalım” dedi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sonra Samuel halka, “Hadi, Gilgal'a gidelim, orada krallığı yenileyelim” dedi. |
Kral dönüp Şeria Irmağı'na vardı. Yahudalılar kralı karşılamak ve Şeria Irmağı'ndan geçirmek için Gilgal'a geldiler.
Beytel'e gitmeyin, Gilgal'a girmeyin, Beer-Şeva'ya geçmeyin, Çünkü Gilgal halkı kesinlikle sürgün edilecek, Beytel bir hiç olacak.”
Şimdi benden önce Gilgal'a git. Yakmalık sunuları sunmak ve esenlik kurbanlarını kesmek için ben de yanına geleceğim. Ancak, ben yanına gelip ne yapacağını bildirene dek yedi gün beklemen gerekecek.”
Bundan sonra Samuel İsrail halkına şöyle dedi: “Bana söylediğiniz her şeye kulak verdim: Size bir kral atadım.
Ertesi gün erkenden kalkan Aşdotlular, Dagon'u RAB'bin Sandığı'nın önünde yüzüstü yere düşmüş buldular. Dagon'u alıp yerine koydular.