La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.KRALLAR 13:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Tanrı adamı, “Varlığının yarısını bile versen, seninle gelmem” diye karşılık verdi, “Burada ne yer, ne de içerim.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Allah adamı kırala dedi: Evinin yarısını bile versen seninle gitmem, ve bu yerde ekmek yemem ve su içmem;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Танръ адамъ, „Варлъънън яръсънъ биле версен, сенинле гелмем“ дийе каршълък верди, „Бурада не йер, не де ичерим.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Tanrı adamı, “Varlığının yarısını bile versen, seninle gelmem” diye karşılık verdi, “Burada ne yer, ne de içerim.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Tanrı adamı krala, "Evinin yarısını bile bana versen, seninle içeri girmem, bu yerde ne ekmek yerim, ne de su içerim" dedi;

Ver Capítulo



1.KRALLAR 13:8
14 Referencias Cruzadas  

Çünkü RAB bana, ‘Orada hiçbir şey yiyip içme ve gittiğin yoldan dönme’ diye buyruk verdi.”


Elişa, “Hizmetinde olduğum yaşayan RAB'bin adıyla ant içerim ki, hiçbir şey alamam” diye karşılık verdi. Naaman direttiyse de, Elişa almak istemedi.


Yüreğim kötülüğe eğilim göstermesin, Suç işleyenlerin fesadına bulaşmayayım; Onların nefis yemeklerini tatmayayım.


Musa'yla Harun, “İbraniler'in Tanrısı bizimle görüştü” diye yanıtladılar, “İzin ver, Tanrımız RAB'be kurban kesmek için çölde üç gün yol alalım. Yoksa bizi salgın hastalık ya da kılıçla cezalandırabilir.”


Firavun o gün angaryacılara ve halkın başındaki görevlilere buyruk verdi:


Sana buyurduğum her şeyi ağabeyine anlat. O da firavuna İsrailliler'i ülkesinden salıvermesini söylesin.


Balam Balak'ın ulaklarına şu yanıtı verdi: “Balak sarayını altınla, gümüşle doldurup bana verse bile, Tanrım RAB'bin buyruğundan öte küçük büyük hiçbir şey yapamam.


Balam onlara, “Geceyi burada geçirin” dedi, “RAB'bin bana söyleyecekleri uyarınca size yanıt vereceğim.” Bunun üzerine Moav önderleri geceyi Balam'ın yanında geçirdiler.


“İnsanların sizi kabul etmedikleri, sizi dinlemedikleri bir yerden ayrılırken, onlara uyarı olsun diye ayağınızın altındaki tozu silkin!”


Ant içerek, “Benden ne dilersen, krallığımın yarısı da olsa, veririm” dedi.