2.KRALLAR 5:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200816 Elişa, “Hizmetinde olduğum yaşayan RAB'bin adıyla ant içerim ki, hiçbir şey alamam” diye karşılık verdi. Naaman direttiyse de, Elişa almak istemedi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194116 Fakat dedi: Önünde durmakta olduğum hay olan RABBİN hakkı için, bir şey almam. Ve almak için onu zorladı; fakat almak istemedi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап16 Елиша, „Хизметинде олдуум яшаян РАБ'бин адъйла ант ичерим ки, хичбир шей аламам“ дийе каршълък верди. Нааман диреттийсе де, Елиша алмак истемеди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar16 Elişa, “Hizmetinde olduğum yaşayan RAB'bin adıyla ant içerim ki, hiçbir şey alamam” diye karşılık verdi. Naaman direttiyse de, Elişa almak istemedi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)16 Ama Elişa, "Önünde durduğum yaşayan Yahve'nin hakkı için, bir şey almayacağım" dedi. Onu almaya zorladı; ama o reddetti. Ver Capítulo |